top of page

Общие условия продажи в АГС-Электроника

General Sales Terms at AGS-TECH Inc

Ниже вы найдете ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ AGS-TECH Inc., на которые распространяется действие ее бизнес-подразделения электронных продуктов AGS-Electronics.  Продавец AGS-TECH Inc. .. предоставляет копию этих условий вместе с предложениями и расценками своим клиентам. Это общие условия продажи продавца AGS-TECH Inc., и их не следует считать действительными для каждой транзакции. Однако обратите внимание, что в случае любых отклонений или изменений этих общих условий продажи покупатели должны связаться с AGS-TECH Inc и получить письменное одобрение. Если взаимно согласованная измененная версия условий продажи не существует, применяются эти условия AGS-TECH Inc., изложенные ниже. Мы также хотим подчеркнуть, что основной целью AGS-TECH Inc. является предоставление продуктов и услуг, которые соответствуют ожиданиям клиентов или превосходят их, и делают своих клиентов конкурентоспособными на глобальном уровне. Таким образом, отношения AGS-TECH Inc. всегда будут более искренними и партнерскими отношениями со своими клиентами, а не отношениями, основанными на чистой формальности.

 

1. ПРИЕМКА. Настоящее предложение не является офертой, а является приглашением Покупателя разместить заказ, причем приглашение будет действовать в течение тридцати (30) дней. Все заказы принимаются при условии окончательного письменного принятия компанией AGS-TECH, INC. (далее именуемой «продавец»).

 

Приведенные здесь положения и условия применяются к заказу покупателя и регулируют его, и в случае любого несоответствия между этими положениями и условиями и заказом покупателя преимущественную силу имеют изложенные здесь положения и условия. Продавец возражает против включения любых других или дополнительных условий, предложенных покупателем в своем предложении, и если они включены в согласие покупателя, договор купли-продажи будет заключен на условиях продавца, изложенных в настоящем документе.

 

2. ДОСТАВКА. Указанная дата поставки является нашей наилучшей оценкой, основанной на текущих требованиях к графику, и может быть отклонена без каких-либо обязательств на разумно более длительный период по усмотрению Продавца из-за непредвиденных производственных обстоятельств. Продавец не несет ответственности за невыполнение поставки в любую конкретную дату или даты в течение какого-либо определенного периода времени в случае трудностей или причин, не зависящих от него, включая, помимо прочего, стихийные бедствия или действия врага общества, правительственные распоряжения, ограничения. или приоритеты, пожары, наводнения, забастовки или другие остановки работы, несчастные случаи, катастрофы, военные условия, беспорядки или гражданские волнения, нехватка рабочей силы, материалов и / или транспорта, юридические вмешательства или запреты, эмбарго, невыполнение обязательств или задержки субподрядчиков и поставщиков, или аналогичные или иные причины, которые затрудняют или делают невозможным выполнение или своевременную доставку; и в любом таком случае Продавец не несет никакой ответственности. Покупатель не имеет по какой-либо такой причине права на отмену, а также права приостанавливать, задерживать или иным образом препятствовать Продавцу в производстве, доставке или хранении за счет Покупателя любых материалов или других товаров, приобретенных по настоящему Соглашению, а также задерживать оплату в связи с этим. Принятие поставки Покупателем означает отказ от любых претензий в отношении задержки. Если товары, готовые к отправке в запланированную дату доставки или после нее, не могут быть отправлены из-за запроса Покупателя или по любой другой причине, не зависящей от Продавца, оплата должна быть произведена в течение тридцати (30) дней после того, как Покупатель был уведомлен о том,

 

готовы к отгрузке, если иное не согласовано в письменной форме между Покупателем и Продавцом. Если в какой-либо момент отгрузка откладывается или задерживается, Покупатель должен хранить ее на риск и за счет Покупателя, а если Покупатель не может или отказывается хранить то же самое, Продавец имеет право сделать это на риск и за счет Покупателя.

 

3. ФРАХТ/РИСК ПОТЕРИ. Если не указано иное, все поставки осуществляются на условиях FOB, место отгрузки, и Покупатель обязуется оплатить все транспортные расходы, включая страхование. Покупатель принимает на себя все риски утраты и повреждения с момента передачи товара перевозчику.

 

4. ПРОВЕРКА/ОТКЛОНЕНИЕ. Покупатель должен иметь десять (10) дней после получения товара, чтобы осмотреть его и либо принять, либо отклонить. Если товары отклонены, письменное уведомление об отказе и конкретные причины должны быть отправлены продавцу в течение десяти (10) дней после получения. Неспособность отклонить товары или не уведомить Продавца об ошибках, недостачах или других несоответствиях условиям соглашения в течение такого десяти (10) дневного периода означает безотзывное принятие товаров и признание того, что они полностью соответствуют условиям Соглашения.

 

5. ОДНОРАЗОВЫЕ РАСХОДЫ (НРЭ), ОПРЕДЕЛЕНИЕ/ОПЛАТА. Всякий раз, когда Продавец использует предложение, подтверждение или другое сообщение, NRE определяется как единовременная стоимость, которую Покупатель несет за (а) модификацию или адаптацию инструментов, принадлежащих Продавцу, чтобы обеспечить производство в соответствии с точными требованиями Покупателя, или (б) анализ и точное определение требований Покупателя. Покупатель дополнительно оплачивает любой необходимый ремонт или замену инструментов по истечении срока службы инструмента, указанного Продавцом.

 

В тот момент, когда Продавец указывает Единовременные расходы, Покупатель оплачивает 50% их вместе со своим Заказом на поставку, а остальную часть после утверждения Покупателем конструкции, прототипа или изготовленных образцов.

 

6. ЦЕНЫ И НАЛОГИ. Заказы принимаются по указанным ценам. Любые дополнительные расходы, понесенные Продавцом из-за задержек с получением деталей, спецификаций или другой соответствующей информации, или из-за изменений, запрошенных Покупателем, должны быть отнесены на счет Покупателя и подлежат оплате по счету. Покупатель в дополнение к покупной цене принимает на себя и уплачивает любые и все налоги и сборы с продаж, использования, акцизные, лицензионные, имущественные и/или другие налоги и сборы вместе с любыми процентами и штрафами по ним и расходами в связи с этим, вытекающими из, относящимися к, затрагивающие или имеющие отношение к продаже имущества, обслуживанию и другим предметам настоящего заказа, и Покупатель должен возместить убытки Продавцу, а также защитить и ограждать Продавца от любых претензий, требований или ответственности в отношении таких налогов или налогов, процентов или

 

7. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ. Счета за заказанные товары будут выставляться по факту их отгрузки, а оплата Продавцу производится наличными в долларах США в течение тридцати (30) дней с даты отгрузки Продавцом, если иное не указано в письменной форме. Скидка наличными не допускается. Если Покупатель задерживает изготовление или отгрузку, оплата процента выполнения (исходя из цены контракта) подлежит немедленной оплате.

 

8. ПОЗДНЯЯ ЗАЯВКА. Если счета не оплачены в установленный срок, Покупатель соглашается оплачивать просроченные платежи по неоплаченному просроченному остатку в размере 1 ½% в месяц.

 

9. СТОИМОСТЬ СБОРА. Покупатель соглашается оплатить любые и все расходы, включая, помимо прочего, все гонорары адвокатов, в случае, если Продавец должен передать учетную запись Покупателя юристу для взыскания или обеспечения исполнения каких-либо условий продажи.

 

10. ЗАЛОГ. До тех пор, пока платеж не будет получен в полном объеме, Продавец сохраняет обеспечительный интерес в товарах по настоящему Соглашению, и Покупатель уполномочивает Продавца оформить от имени Покупателя стандартный отчет о финансировании с указанием обеспечительного интереса Продавца, который должен быть подан в соответствии с применимыми положениями о регистрации, или любой другой документ, необходимый для совершенный обеспечительный интерес Продавца в товаре в любом штате, стране или юрисдикции. По запросу Продавца Покупатель обязан незамедлительно оформить любую такую документацию.

 

11. ГАРАНТИЯ. Продавец гарантирует, что проданные комплектующие товары будут соответствовать спецификациям, изложенным в письменной форме Продавцом. Если Покупатель заказывает полную оптическую систему, от изображения до объекта, и Покупатель предоставляет всю информацию о своих требованиях и использовании, Продавец также гарантирует работоспособность системы в пределах характеристик, изложенных Продавцом в письменной форме.

 

Продавец не дает никаких гарантий пригодности или пригодности для продажи, а также устных или письменных гарантий, явных или подразумеваемых, за исключением случаев, специально оговоренных в настоящем документе. Положения и спецификации, прилагаемые к настоящему документу, носят описательный характер и не должны рассматриваться как гарантии. Гарантия продавца не применяется, если лица, отличные от продавца, без письменного согласия продавца выполнили какие-либо работы или внесли какие-либо изменения в поставленный продавцом товар.

 

Продавец ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за какую-либо упущенную выгоду или другие экономические потери, или любые особые, косвенные косвенные убытки, возникающие в результате производственных потерь или других убытков или убытков из-за отказа товаров продавца или поставки продавцом дефектных товаров или по причине любого другого нарушения настоящего договора продавцом. Настоящим Покупатель отказывается от любого права на возмещение убытков в случае расторжения настоящего договора в связи с нарушением гарантии. Эта гарантия распространяется только на первоначального покупателя. Никакой последующий покупатель или пользователь не застрахован.

 

12. КОМПЕНСАЦИЯ. Покупатель соглашается возместить Продавцу ущерб и защитить его от любых претензий, требований или ответственности, возникающих в связи с продажей товаров Продавцом или использованием товаров Покупателем, и это включает, но не ограничивается, ущерб имущества или лиц. Покупатель соглашается защищать за свой счет любой иск против Продавца, касающийся нарушения (включая сопутствующее нарушение) любого патента США или другого патента, охватывающего все или части товаров, поставляемых по заказу, их производство и/или их использование, и оплачивает расходы, сборы. и/или компенсации убытков, присужденных Продавцу за такое нарушение любым окончательным решением суда; при условии, что Продавец незамедлительно уведомляет Покупателя о любом обвинении или иске в связи с таким нарушением и предлагает Покупателю возражение против такого иска; Продавец имеет право быть представленным в такой защите за счет Продавца.

 

13. ЗАЩИТНЫЕ ДАННЫЕ. Все спецификации и технические материалы, представленные Продавцом, а также все изобретения и открытия, сделанные Продавцом при осуществлении любой сделки на их основе, являются собственностью Продавца и являются конфиденциальными и не подлежат разглашению или обсуждению с другими лицами. Все такие спецификации и технические материалы, представленные вместе с этим заказом или при выполнении любой операции на его основе, должны быть возвращены Продавцу по требованию. Описательный материал, прилагаемый к настоящему заказу, не является обязывающим в отношении деталей, если Продавец не подтвердил его правильность при подтверждении относящегося к нему заказа.

 

14. ИЗМЕНЕНИЯ ДОГОВОРА. Условия и положения, содержащиеся в настоящем документе, и любые другие положения и условия, изложенные в предложении Продавца или спецификациях, прилагаемых к настоящему документу, если таковые имеются, представляют собой полное соглашение между Продавцом и Покупателем и заменяют все предыдущие устные или письменные заявления или договоренности любого рода, сделанные сторон или их представителей. Никакие заявления, сделанные после принятия настоящего заказа и направленные на изменение указанных положений и условий, не имеют обязательной силы, если на них не получено письменное согласие должным образом уполномоченного должностного лица или менеджера Продавца.

 

15. ОТМЕНА И НАРУШЕНИЕ. Этот заказ не может быть отменен, отменен или изменен Покупателем, а также Покупатель не может иным образом вызвать задержку работы или отгрузки, кроме как с письменного согласия и на условиях, утвержденных Продавцом в письменной форме. Такое согласие будет предоставлено, если вообще будет предоставлено, только при условии, что Покупатель уплатит Продавцу разумные сборы за аннулирование, которые должны включать компенсацию понесенных расходов, накладных расходов и упущенной выгоды. В случае, если Покупатель аннулирует настоящий договор без письменного согласия Продавца или нарушит настоящий договор, не выполнив требования Продавца за нарушение договора, и обязуется возместить Продавцу убытки, возникшие в результате такого нарушения, включая, помимо прочего, упущенную выгоду, прямые и косвенные убытки, понесенные расходы и гонорары адвокатов. Если Покупатель не выполняет свои обязательства по настоящему или любому другому договору с Продавцом, или если Продавец в какой-либо момент не будет удовлетворен финансовой ответственностью Покупателя, Продавец имеет право, без ущерба для любого другого средства правовой защиты, приостановить поставки по настоящему Соглашению до тех пор, пока не будет по умолчанию или состояние устранено.

 

16. МЕСТО КОНТРАКТА. Любой договор, возникающий в результате размещения любых заказов и их принятия Продавцом, является договором Нью-Мексико и должен толковаться и применяться для всех целей в соответствии с законодательством штата Нью-Мексико. Округ Берналильо, штат Нью-Мексико, настоящим назначается местом судебного разбирательства по любому делу или судебному разбирательству, вытекающему из настоящего Соглашения или в связи с ним.

 

17. ОГРАНИЧЕНИЕ ИСКА. Любые действия Покупателя против Продавца в связи с нарушением настоящего договора или гарантий, описанных в настоящем документе, будут запрещены, если они не будут предприняты в течение одного года после даты поставки или выставления счета, в зависимости от того, что наступит раньше.

About AGS-Electronics.png
AGS-Electronics ваш глобальный поставщик электроники, мастерская прототипирования, массовый производитель, производитель на заказ, инженерный интегратор, консолидатор, партнер по аутсорсингу и контрактному производству

 

bottom of page