top of page

Termos Gerais de Vendas na AGS-Electronics

General Sales Terms at AGS-TECH Inc

Abaixo você encontrará os TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDAS da AGS-TECH Inc. sob os quais sua unidade de negócios de produtos eletrônicos AGS-Electronics está coberta.  Vendedor AGS-TECH Inc . envia uma cópia destes termos e condições juntamente com ofertas e cotações para seus clientes. Estes são os termos e condições gerais de vendas do vendedor AGS-TECH Inc. e não devem ser considerados válidos para todas as transações. No entanto, observe que para quaisquer desvios ou modificações nestes termos e condições gerais de vendas, os compradores precisam entrar em contato com a AGS-TECH Inc e obter aprovação por escrito. Se não existir uma versão modificada mutuamente acordada dos termos e condições de vendas, estes termos e condições da AGS-TECH Inc. indicados abaixo serão aplicáveis. Também queremos enfatizar que o objetivo principal da AGS-TECH Inc. é fornecer produtos e serviços que atendam ou superem as expectativas dos clientes e tornem seus clientes globalmente competitivos. Portanto, o relacionamento da AGS-TECH Inc. será sempre mais um relacionamento sincero e de parceria de longo prazo com seus clientes e não baseado em pura formalidade.

 

1. ACEITAÇÃO. Esta proposta não constitui uma oferta, mas é um convite ao Comprador para fazer um pedido cujo convite ficará aberto por trinta (30) dias. Todos os pedidos estão sujeitos à aceitação final por escrito da AGS-TECH, INC. (doravante denominada "vendedor")

 

Os termos e condições aqui contidos se aplicam e regem o pedido do comprador e, em caso de qualquer inconsistência entre estes termos e condições e o pedido do comprador, os termos e condições aqui contidos prevalecerão. O vendedor se opõe à inclusão de quaisquer termos diferentes ou adicionais propostos pelo comprador em sua oferta e se eles forem incluídos na aceitação do comprador, um contrato de venda resultará nos termos e condições do vendedor aqui declarados.

 

2. ENTREGA. A data de entrega cotada é nossa melhor estimativa com base nos requisitos de programação atuais e pode ser desviada sem responsabilidade por um período razoavelmente maior a critério do Vendedor devido a contingências de fabricação. O Vendedor não será responsável pela falha na entrega em qualquer data ou datas específicas dentro de qualquer período de tempo específico em caso de dificuldades ou causas além de seu controle, incluindo, mas não limitado a, atos de Deus ou do inimigo público, ordens governamentais, restrições ou prioridades, incêndios, inundações, greves ou outras paralisações de trabalho, acidentes, catástrofes, condições de guerra, motim ou comoção civil, escassez de mão de obra, material e/ou transporte, interferências ou proibições legais, embargos, inadimplência ou atrasos de subcontratados e fornecedores, ou causas semelhantes ou diferentes que dificultam ou impossibilitam o cumprimento ou a entrega pontual; e, em qualquer caso, o Vendedor não incorrerá ou estará sujeito a qualquer responsabilidade. O Comprador não terá, em razão de tal causa, qualquer direito de cancelamento, nem qualquer direito de suspender, atrasar ou impedir o Vendedor de fabricar, enviar ou armazenar por conta do Comprador qualquer material ou outros bens adquiridos nos termos deste instrumento, nem reter o pagamento. A aceitação da entrega pelo Comprador constituirá uma renúncia a qualquer reclamação por atraso. Se as mercadorias prontas para envio na data de entrega programada ou após a data de entrega programada não puderem ser enviadas por solicitação do Comprador ou por qualquer outro motivo além do controle do Vendedor, o pagamento deverá ser feito dentro de trinta (30) dias após o Comprador ter sido notificado de que o mesmo

 

estão prontos para envio, salvo acordo em contrário por escrito entre o Comprador e o Vendedor. Se a qualquer momento o envio for adiado ou atrasado, o Comprador deverá armazená-lo por conta e risco do Comprador e, se o Comprador falhar ou se recusar a armazenar o mesmo, o Vendedor terá o direito de fazê-lo por conta e risco do Comprador.

 

3. FRETE/RISCO DE PERDA. Salvo indicação em contrário, todas as remessas são feitas FOB, local de remessa e o Comprador concorda em pagar todas as despesas de transporte, incluindo seguro. O comprador assume todos os riscos de perdas e danos a partir do momento em que as mercadorias são depositadas na transportadora

 

4. INSPEÇÃO/REJEIÇÃO. O Comprador terá dez (10) dias após o recebimento das mercadorias para inspecionar e aceitar ou rejeitar. Se as mercadorias forem rejeitadas, uma notificação de rejeição por escrito e os motivos específicos devem ser enviados ao vendedor dentro de um período de dez (10) dias após o recebimento. A falha em rejeitar as mercadorias ou notificar o Vendedor sobre erros, faltas ou outras não conformidades com o contrato dentro desse período de dez (10) dias constituirá aceitação irrevogável das mercadorias e admissão de que elas cumprem integralmente o Contrato.

 

5. DESPESAS NÃO RECORRENTES (NRE), DEFINIÇÃO/PAGAMENTO. Sempre que usado na cotação, confirmação ou outra comunicação do Vendedor, o NRE é definido como um custo único suportado pelo Comprador para (a) a modificação ou adaptação das ferramentas de propriedade do Vendedor para permitir a fabricação de acordo com os requisitos exatos do Comprador, ou (b) a análise e definição precisa dos requisitos do Comprador. O Comprador deverá pagar ainda por quaisquer reparos ou substituições necessárias às ferramentas após a vida útil da ferramenta especificada pelo Vendedor.

 

No momento em que as Despesas Não-Recorrentes forem especificadas pelo Vendedor, o Comprador deverá pagar 50% delas com seu Pedido de Compra e o restante mediante aprovação do Comprador do projeto, protótipo ou amostras produzidas.

 

6. PREÇOS E IMPOSTOS. As encomendas são aceites com base nos preços indicados. Qualquer despesa adicional incorrida pelo Vendedor devido a atrasos no recebimento de detalhes, especificações ou outras informações pertinentes, ou devido a alterações solicitadas pelo Comprador, será cobrada do Comprador e pagável mediante fatura. O Comprador, além do preço de compra, assumirá e pagará todas e quaisquer vendas, uso, impostos especiais de consumo, licença, propriedade e/ou outros impostos e taxas, juntamente com quaisquer juros e multas e despesas relacionadas com isso, relacionadas a, que afetem ou sejam relativos à venda de propriedade, serviço ou outro objeto deste pedido, e o Comprador deverá indenizar o Vendedor e isentar o Vendedor de e contra qualquer reclamação, demanda ou responsabilidade e tal imposto ou impostos, juros ou

 

7. CONDIÇÕES DE PAGAMENTO. Os itens pedidos serão faturados como remessas feitas e o pagamento ao Vendedor será em dinheiro líquido em fundos dos Estados Unidos, trinta (30) dias a partir da data de envio pelo Vendedor, a menos que especificado de outra forma por escrito. Não será permitido desconto à vista. Se o Comprador atrasar a fabricação ou o envio, o pagamento da porcentagem de conclusão (com base no preço do contrato) será devido imediatamente.

 

8. TAXA DE ATRASO. Se as faturas não forem pagas no vencimento, o Comprador concorda em pagar taxas atrasadas sobre o saldo devedor não pago à taxa de 1 ½% ao mês.

 

9. CUSTO DE COBRANÇA. O Comprador concorda em pagar todos e quaisquer custos, incluindo, entre outros, todos os honorários advocatícios, caso o Vendedor deva encaminhar a conta do Comprador a um advogado para cobrança ou execução de qualquer um dos termos e condições de venda.

 

10. JUROS DE GARANTIA. Até que o pagamento seja recebido integralmente, o Vendedor deverá reter uma garantia real sobre as mercadorias e o Comprador autoriza o Vendedor a assinar em nome do Comprador uma declaração de financiamento padrão estabelecendo a garantia real do Vendedor a ser arquivada de acordo com as disposições de arquivamento aplicáveis ou qualquer outro documento necessário para aperfeiçoar o direito de garantia do Vendedor nas mercadorias em qualquer estado, país ou jurisdição. Mediante solicitação do Vendedor, o Comprador deverá executar imediatamente qualquer documentação.

 

11. GARANTIA. O Vendedor garante que os bens componentes vendidos atenderão às especificações estabelecidas por escrito pelo Vendedor. Caso o pedido do Comprador seja para um sistema óptico completo, da imagem ao objeto, e o Comprador forneça todas as informações para seus requisitos e uso, o Vendedor também garante o desempenho do sistema, dentro das características estabelecidas por escrito pelo Vendedor.

 

O Vendedor não oferece nenhuma garantia de adequação ou comercialização e nenhuma garantia oral ou escrita, expressa ou implícita, exceto conforme especificamente estabelecido neste documento. As disposições e especificações aqui anexadas são apenas descritivas e não devem ser entendidas como garantias. A garantia do vendedor não se aplica se outras pessoas que não o vendedor, sem o consentimento por escrito do vendedor, tenham executado qualquer trabalho ou feito qualquer alteração nas mercadorias fornecidas pelo vendedor.

 

O Vendedor não será, sob nenhuma circunstância, responsável por quaisquer lucros cessantes ou outras perdas econômicas, ou quaisquer danos conseqüentes especiais e indiretos decorrentes da perda de produção ou outros danos ou perdas devido à falha das mercadorias do vendedor ou ao fornecimento pelo vendedor de produtos defeituosos mercadorias, ou em razão de qualquer outra violação deste contrato pelo vendedor. O comprador renuncia a qualquer direito a danos nos casos em que rescindir este contrato por violação da garantia. Esta garantia se estende apenas ao comprador original. Nenhum comprador ou usuário subsequente está coberto.

 

12. INDENIZAÇÃO. O Comprador concorda em indenizar o Vendedor e salvá-lo de e contra qualquer reclamação, demanda ou responsabilidade decorrente ou em conexão com a venda das mercadorias pelo Vendedor ou o uso das mercadorias pelo Comprador e isso inclui, mas não se limita a, danos a bens ou pessoas. O Comprador concorda em defender, às suas custas, qualquer ação contra o Vendedor referente à violação (incluindo violação contributiva) de qualquer patente dos Estados Unidos ou de outra patente cobrindo a totalidade ou parte dos bens fornecidos sob um pedido, sua fabricação e/ou seu uso e pagará os custos, taxas e/ou danos concedidos contra o Vendedor por tal violação por qualquer decisão judicial final; desde que o Vendedor notifique o Comprador imediatamente sobre qualquer acusação ou processo por tal infração e ofereça ao Comprador a defesa de tal processo; Vendedor tendo o direito de ser representado em tal defesa às custas do Vendedor.

 

13. DADOS PROPRIETÁRIOS. Todas as especificações e materiais técnicos apresentados pelo Vendedor e todas as invenções e descobertas feitas pelo Vendedor ao realizar qualquer transação com base neles são de propriedade do Vendedor e são confidenciais e não devem ser divulgadas ou discutidas com terceiros. Todas essas especificações e materiais técnicos apresentados com este pedido ou na realização de qualquer transação baseada neste devem ser devolvidos ao Vendedor sob demanda. O material descritivo fornecido com este pedido não é vinculativo quanto aos detalhes, a menos que seja certificado como correto pelo Vendedor ao reconhecer um pedido relacionado a ele.

 

14. MODIFICAÇÕES DO CONTRATO. Os termos e condições aqui contidos e quaisquer outros termos e condições declarados na proposta ou especificações do Vendedor anexados, se houver, constituirão o acordo completo entre o Vendedor e o Comprador e substituirão todas as declarações ou entendimentos anteriores orais ou escritos de qualquer tipo feitos por as partes ou seus representantes. Nenhuma declaração posterior à aceitação deste pedido que pretenda modificar os referidos termos e condições será vinculativa, a menos que seja consentida por escrito por um funcionário ou gerente do Vendedor devidamente autorizado.

 

15. CANCELAMENTO E VIOLAÇÃO. Este pedido não será revogado, cancelado ou alterado pelo Comprador, nem o Comprador poderá atrasar o trabalho ou a remessa, exceto com o consentimento por escrito e nos termos e condições aprovados pelo Vendedor por escrito. Tal consentimento será concedido, se for o caso, somente sob a condição de que o Comprador pague taxas de cancelamento razoáveis ao Vendedor, que incluirão compensação pelos custos incorridos, despesas gerais e lucros cessantes. Caso o Comprador cancele este contrato sem o consentimento por escrito do Vendedor ou viole este contrato por não aderir ao Vendedor por quebra de contrato e pagará ao Vendedor os danos resultantes de tal violação, incluindo, entre outros, lucros cessantes, danos diretos e indiretos, custas incorridas e honorários advocatícios. Se o Comprador estiver inadimplente sob este ou qualquer outro contrato com o Vendedor, ou se o Vendedor a qualquer momento não estiver satisfeito com a responsabilidade financeira do Comprador, o Vendedor terá o direito, sem prejuízo de qualquer outro recurso legal, de suspender as entregas até que tal padrão ou condição é corrigida.

 

16. LOCAL DO CONTRATO. Qualquer contrato decorrente da colocação de quaisquer pedidos e sua aceitação pelo Vendedor será um contrato do Novo México e deverá ser interpretado e administrado para todos os fins de acordo com as leis do Estado do Novo México. O Condado de Bernalillo, NM é aqui designado como o local de julgamento para qualquer ação ou processo decorrente ou relacionado a este Contrato.

 

17. LIMITAÇÃO DE AÇÃO. Qualquer ação do Comprador contra o Vendedor por violação deste contrato ou da garantia aqui descrita será prescrita, a menos que seja iniciada dentro de um ano após a data de entrega ou fatura, o que ocorrer primeiro.

About AGS-Electronics.png
AGS-Electronics is seu fornecedor global de eletrônicos, casa de prototipagem, produtor em massa, fabricante personalizado, integrador de engenharia, consolidador, terceirizado e parceiro de fabricação por contrato

 

bottom of page