top of page

Општи услови за продажба во AGS-Electronics

General Sales Terms at AGS-TECH Inc

Подолу ќе ги најдете ОПШТИ УСЛОВИ ЗА ПРОДАЖБА на AGS-TECH Inc. под кои е опфатена нејзината деловна единица за електронски производи AGS-Electronics. Доставува копија од овие правила и услови заедно со понуди и понуди до своите клиенти. Ова се општи продажни правила и услови на продавачот AGS-TECH Inc. и не треба да се сметаат за валидни за секоја трансакција. Сепак, имајте предвид дека за какви било отстапувања или измени на овие општи продажни правила и услови, купувачите треба да контактираат со AGS-TECH Inc и да добијат одобрение во писмена форма. Доколку не постои меѓусебно договорена изменета верзија на продажните одредби и услови, ќе се применуваат овие услови на AGS-TECH Inc. наведени подолу. Исто така, сакаме да нагласиме дека примарна цел на AGS-TECH Inc. е да обезбеди производи и услуги кои ги задоволуваат или надминуваат очекувањата на клиентите и ги прават своите клиенти глобално конкурентни. Затоа, односот на AGS-TECH Inc. секогаш ќе биде повеќе долгорочен искрен однос и партнерство со своите клиенти, а не таков што се заснова на чиста формалност.

 

1. ПРИФАЌАЊЕ. Овој предлог не претставува понуда, туку е покана до Купувачот да постави нарачка која покана ќе биде отворена триесет (30) дена. Сите нарачки се предмет на конечно писмено прифаќање од страна на AGS-TECH, INC. (во натамошниот текст „продавач“)

 

Условите и одредбите овде ќе важат и ќе ја регулираат нарачката на купувачот, а во случај на каква било неусогласеност помеѓу овие услови и нарачката на купувачот, ќе преовладуваат условите и одредбите овде. Продавачот се противи на вклучување на различни или дополнителни услови предложени од купувачот во неговата понуда и доколку тие се вклучени во прифаќањето од страна на купувачот, договорот за продажба ќе резултира со условите на продавачот наведени овде.

 

2. ИСПОРАКА. Наведениот датум на испорака е нашата најдобра проценка заснована на сегашните барања за распоред и може да се отстапи од без одговорност за разумно подолг период по дискреција на продавачот поради непредвидени производни ситуации. Продавачот нема да биде одговорен за неуспехот да достави на кој било одреден датум или датуми во кој било одреден временски период во случај на тешкотии или причини кои се надвор од негова контрола, вклучувајќи, но не ограничувајќи се на, дела на Бог или јавниот непријател, владини наредби, ограничувања или приоритети, пожари, поплави, штрајкови или други прекини на работа, несреќи, катастрофи, воени услови, немири или граѓански метеж, труд, недостиг од материјал и/или транспорт, правни пречки или забрани, ембарга, неисполнување на обврските или доцнење на подизведувачите и добавувачите, или слични или различни причини кои го отежнуваат или невозможат извршувањето или навремената испорака; и, во секој таков случај, Продавачот нема да сноси или да биде предмет на каква било одговорност. Купувачот нема, поради таква причина, да има право на откажување, ниту право да го суспендира, одложи или на друг начин да го спречи Продавачот да произведува, испорачува или складира за сметката на Купувачот кој било материјал или друга стока купена според ова, ниту пак да го задржи плаќањето поради тоа. Прифаќањето на испораката од страна на купувачот претставува откажување од какво било барање за доцнење. Ако стоката подготвена за испорака на или по закажаниот датум на испорака не може да се испрати поради барање на Купувачот или поради која било друга причина надвор од контрола на продавачот, плаќањето ќе се изврши во рок од триесет (30) дена откако Купувачот е известен дека истиот

 

се подготвени за испорака, освен ако не е поинаку договорено во писмена форма помеѓу Купувачот и Продавачот. Ако во кое било време пратката е одложена или одложена, Купувачот ќе ја складира истата на ризик и трошок на Купувачот и, ако Купувачот не успее или одбие да ја складира истата, Продавачот ќе има право да го стори тоа на ризик и трошок на Купувачот.

 

3. ТОВАР/РИЗИК ОД ЗАГУБА. Освен ако не е поинаку наведено, сите пратки се направени ФОБ, место на испорака и Купувачот се согласува да ги плати сите трошоци за транспорт, вклучително и осигурување. Купувачот го презема целиот ризик од загуба и оштетување од моментот кога стоката е депонирана кај превозникот

 

4. ИНСПЕКЦИЈА/ОДБИВАЊЕ. Купувачот има рок од десет (10) дена по приемот на стоката да изврши увид и да прифати или одбие. Доколку стоката е одбиена, писменото известување за одбивањето и специфичните причини мора да се испратат до продавачот во рок од десет (10) дена по приемот. Неуспехот да се одбие стоката или да се извести Продавачот за грешки, недостатоци или друго неусогласеност со договорот во рок од десет (10) дена ќе претставува неотповикливо прифаќање на стоката и признавање дека тие целосно се усогласени со Договорот.

 

5. НЕ ПОВТОРНИ ТРОШОВИ (NRE), ДЕФИНИЦИЈА/ПЛАЌАЊЕ. Секогаш кога се користи во понудата, потврдата или друга комуникација на продавачот, NRE се дефинира како еднократен трошок што го сноси Купувачот за (а) модификација или прилагодување на алатот во сопственост на продавачот за да се овозможи производство според точните барања на Купувачот, или (б) анализата и прецизно дефинирање на барањата на Купувачот. Купувачот дополнително ќе плати за сите неопходни поправки или замени на алатите по векот на траење на алатот наведен од Продавачот.

 

Во моментот кога Продавачот ги определи Неповторливите трошоци, Купувачот ќе плати 50% од нив со налогот за набавка и остатокот од истиот по одобрување од страна на Купувачот за дизајнот, прототипот или произведените примероци.

 

6. ЦЕНИ И ДАНОКИ. Нарачките се прифаќаат врз основа на наведените цени. Секој дополнителен трошок што го направил Продавачот поради доцнење во приемот на детали, спецификации или други релевантни информации или поради промени што ги бара Купувачот ќе му се наплати на Купувачот и ќе се плати по фактурата. Купувачот, покрај куповната цена, ќе ги преземе и плати сите продажби, користење, акцизи, лиценци, имот и/или други даноци и такси заедно со какви било камати и казни за нив и трошоци во врска со тоа што произлегуваат од, кои се однесуваат на, кои влијаат или се однесуваат на, продажбата на имотот, услугата друг предмет на оваа нарачка, и Купувачот ќе го обештети Продавачот и ќе го спаси и ќе го одржи Продавачот безопасен од и против секое побарување, барање или обврска за и такви даноци или даноци, камата или

 

7. УСЛОВИ НА ПЛАЌАЊЕ. Нарачаните артикли ќе се наплаќаат како извршени пратки и плаќањето до Продавачот ќе биде нето готовина во средства од Соединетите Американски Држави, триесет (30) дена од датумот на испорака од страна на Продавачот, освен ако не е поинаку наведено во писмена форма. Нема да биде дозволен попуст во готовина. Доколку Купувачот го одложи производството или испораката, плаќањето на процентот на завршено (врз основа на цената на договорот) ќе стане веднаш доспешно.

 

8. ЗАКАСНА НАПЛАТА. Доколку фактурите не се платат кога доспеваат, Купувачот се согласува да плати задоцнети трошоци за неплатеното ненавремено салдо по стапка од 1 ½% од нив месечно.

 

9. ТРОШОЦИ ЗА НАПЛАТА. Купувачот се согласува да ги плати сите трошоци, вклучително, но не ограничувајќи се на сите адвокатски такси, во случај Продавачот да мора да ја упати сметката на Купувачот на адвокат за наплата или спроведување на кој било од одредбите и условите за продажба.

 

10. БЕЗБЕДНОСТ ИНТЕРЕС. Сè додека не се прими целосно уплатата, Продавачот ќе го задржи безбедносниот интерес за стоките подолу и Купувачот го овластува продавачот да изврши во име на Купувачот стандарден финансиски извештај во кој се утврдува безбедносниот интерес на продавачот што треба да се поднесе според важечките одредби за поднесување или кој било друг документ неопходен за совршен безбедносен интерес на продавачот за стоката во која било држава, земја или јурисдикција. На барање на продавачот, Купувачот веднаш ќе ја изврши секоја таква документација.

 

11. ГАРАНЦИЈА. Продавачот гарантира дека продадената компонента стока ќе ги исполни спецификациите наведени во писмена форма од Продавачот. Ако нарачката на Купувачот е за целосен оптички систем, од слика до објект, и Купувачот ги обезбедува сите информации за неговите барања и употреба, Продавачот исто така гарантира изведба на системот, во рамките на карактеристиките наведени писмено од Продавачот.

 

Продавачот не дава никаква гаранција за соодветноста или прометноста и нема гаранција усна или писмена, експлицитна или имплицитна, освен како што е конкретно наведено овде. Одредбите и спецификациите приложени овде се само описни и не треба да се сфатат како гаранции. Гаранцијата на продавачот нема да се применува доколку други лица освен продавачот, без писмена согласност од продавачот извршиле каква било работа или направиле каква било промена во стоките што ги испорачал продавачот.

 

Продавачот во никој случај нема да биде одговорен за каква било загуба на добивка или друга економска загуба, или какви било посебни, индиректни последователни штети кои произлегуваат од губење на производството или други штети или загуби поради неуспехот на стоката на продавачот или снабдувањето од страна на продавачот на неисправни стоки, или поради кое било друго прекршување на овој договор од страна на продавачот. Купувачот со ова се откажува од секое право на отштета во случај да го поништи овој договор поради прекршување на гаранцијата. Оваа гаранција се однесува само на оригиналниот купувач. Ниту еден последователен купувач или корисник не е покриен.

 

12. ОБЕШТЕТУВАЊЕ. Купувачот се согласува да го обештети продавачот и да го спаси безопасен од и против секое побарување, барање или одговорност што произлегува од или во врска со продажбата на стоката од страна на продавачот или употребата на стоката од страна на Купувачот и ова вклучува, но не е ограничено на штета на имот или лица. Купувачот се согласува да ја брани на свој трошок секоја тужба против продавачот во врска со прекршување (вклучително и придонесно прекршување) на кој било патент од Соединетите Американски Држави или друг патент што ги покрива сите или делови од стоката обезбедена според нарачката, нејзиното производство и/или неговата употреба и ќе плати трошоци, надоместоци и/или отштета досудена против Продавачот за таквото прекршување со која било конечна судска одлука; под услов Продавачот веднаш да го извести Купувачот за секое обвинение или тужба за таков прекршок и да му понуди на Купувачот одбраната на таквата тужба; Продавачот има право да биде застапуван во таквата одбрана на трошок на продавачот.

 

13. СОПСТВЕНИ ПОДАТОЦИ. Сите спецификации и технички материјал доставени од Продавачот и сите пронајдоци и откритија направени од Продавачот при извршување на која било трансакција врз основа на нив се сопственост на Продавачот и се доверливи и нема да бидат откриени или дискутирани со други. Сите такви спецификации и технички материјал доставени со оваа нарачка или при извршување на која било трансакција заснована на него, ќе му бидат вратени на Продавачот по барање. Описните работи доставени со оваа нарачка не се обврзувачки за детали, освен ако Продавачот не го потврди точното во потврдувањето на нарачката поврзана со неа.

 

14. МОДИФИКАЦИИ НА ДОГОВОРОТ. Условите и одредбите содржани овде и сите други услови наведени во предлогот на продавачот или спецификациите прикачени овде, доколку ги има, ќе го сочинуваат целосниот договор помеѓу Продавачот и Купувачот и ќе ги заменат сите претходни усни или писмени изјави или разбирања од кој било вид направени од странките или нивните претставници. Ниту една изјава после прифаќањето на оваа нарачка, со која се тврди дека ги менува наведените услови и услови нема да биде обврзувачка, освен ако не е одобрена во писмена форма од соодветно овластен службеник или менаџер на продавачот.

 

15. ПОНИШТУВАЊЕ И ПРЕКРШУВАЊЕ. Оваа нарачка нема да биде повратена, откажана или изменета од страна на Купувачот, ниту пак Купувачот на друг начин ќе предизвика одложување на работата или пратката, освен со писмена согласност и според условите и условите одобрени од Продавачот во писмена форма. Таквата согласност ќе биде дадена доколку воопшто, само под услов Купувачот да му плати на Продавачот разумни трошоци за откажување, кои ќе вклучуваат компензација за направените трошоци, општи трошоци и изгубена добивка. Во случај Купувачот да го откаже овој договор без писмена согласност од продавачот или да го прекрши овој договор со тоа што не се придржува до Продавачот за прекршување на договорот и ќе му плати на продавачот отштета што произлегува од таквото прекршување вклучувајќи, но не ограничувајќи се на изгубена добивка, директни и индиректни штети, направените трошоци и адвокатските трошоци. Ако Купувачот е неисправен според овој или кој било друг договор со Продавачот, или ако Продавачот во кое било време не е задоволен со финансиската одговорност на Купувачот, Продавачот има право, без да е во спротивност со кој било друг правен лек, да ги прекине испораките според овој договор до стандардно или состојба е поправена.

 

16. МЕСТО НА ДОГОВОРОТ. Секој договор што произлегува од поставувањето на какви било нарачки и нивното прифаќање од страна на Продавачот, ќе биде договор за Ново Мексико и ќе се толкува и администрира за сите цели според законите на државата Ново Мексико. Округот Берналило, NM со ова е назначен како место на судење за која било постапка или постапка што произлегува од или во врска со овој Договор.

 

17. ОГРАНИЧУВАЊЕ НА ДЕЈСТВОТО. Секое дејство на Купувачот против продавачот за прекршување на овој договор или гаранцијата опишана овде ќе биде забрането, освен ако не започне во рок од една година по датумот на испорака или фактура, кое било порано.

About AGS-Electronics.png
AGS-Electronics е вашиот глобален добавувач на електроника, куќа за прототипови, масовен производител, прилагоден производител, инженерски интегратор, консолидатор, аутсорсинг и договорно производство

 

bottom of page